Logo UNIMA

Union Internationale de la Marionnette

ONG - Partenaire officiel de l'Unesco

Commission Publication & Écritures Contemporaines

Dernière modification: 24-10-2023

Buts

La Commission continue de travailler sur des projets en cours et collabore aux projets proposés par les dirigeants de l’UNIMA, les autres commissions, les centres nationaux ou les membres individuels de l’UNIMA.

Projets en cours

  • Les éditions anglaise, française et espagnole en ligne de l’Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette (WEPA),
  • La collecte d’informations concernant les textes contemporains écrits pour le théâtre de marionnettes
  • Soutenir les autres commissions de l’UNIMA

WEPA

Les 1 262 articles actualisés et complétés de l’encyclopédie ont été traduits en Anglais, Français et Espagnol, mis en ligne sur Internet, dans trois versions, sur un site spécifique à la WEPA.

Des photos et images libres de droit pour illustrer les articles ont été demandés auprès des centres nationaux appropriés.

Les préparations, traductions et traitements des légendes pour les illustrations qui sont reçues sont entamées, et c’est une lourde tache. Celles-ci seront mises en ligne sur le site web de la WEPA et les articles concernés seront illustrés dès que possible.

Des ressources complémentaires sous forme de volontariat ou d’aide rétribuée seront requises si des articles supplémentaires sont à illustrer.

Une nouvelle structure qui engage des fonds supplémentaires sera nécessaire pour assurer la fiabilité des contenus de la WEPA et procéder aux demandes à venir quant à des ajouts, changements et corrections une fois que l’encyclopédie trilingue devient publique. Cela pourrait prendre la forme d’un comité éditorial/scientifique et/ou d’une coordination avec la Commission Recherche et des centres de recherche indépendants sur la marionnette (par exemple: IIM, Ballard Institute, musées).

Écritures Contemporaines

L’objectif principal de ce projet en cours est d’identifier et de réunir autant d’information possible sur les les textes/scripts écrits pour le théâtre de marionnette dans le but de faire circuler ces textes parmi les pays au travers de l’UNIMA pour de futures collaborations, traductions, and the like.

Cette tache fut initiée en 2012 par Greta Bruggeman.

En 2016, une publication trilingue imprimée avec les résultats de la recherche initiale sur quatre ans a été réalisée (téléchargez-là ici). La publication en ligne sur le site de l’UNIMA sera mise à jour. Les volontaires pour ce projet sont les bienvenus, en particulier ceux intéressés par la recherche dans leur propre pays quant à des auteurs qui créent des œuvres pour la scène de la marionnette.

Accédez à la page du projet.

Publications marionnettes en ligne

La sous-commission Publications marionnettes en ligne (PPO), maintient le répertoire des publications marionnettes en français, anglais et espagnol et propose de publier une sélection d’articles de ces magazines. Aidez-les à traduire et à vérifier ces articles en envoyant un courrier électronique à ppo@unima.org.

Soutien aux autres Commissions

La Commission Publication reste prête pour faire des suggestions aux présidents des autres commissions de l’UNIMA intéressés pour publier leur propres publications. L’objectif est d’aider à rendre l’UNIMA plus visible et reconnaissable.

Nouveaux Projets Collaboratifs

Deux nouveaux engagements ont été proposés pour la Commission. Le premier est relatif au 90e Anniversaire de l’UNIMA et le second à la création d’un nouveau journal en ligne.

Projet de 90e Anniversaire de l’UNIMA

Ce projet collaboratif prévu pour 2016-2019 a été initié par l’UNIMA République Tchèque et sera financé par le gouvernement tchèque. Nina Malíková (au coté de ses homologues tchèques et slovaques) dirigera ce projet, dans le but de préparer des publications imprimées et électroniques pour célébrer les 90 ans de l’UNIMA (1929-2019).

Ce projet impliquera la direction de l’UNIMA, les archives de l’UNIMA, plusieurs commissions UNIMA (Commission Publication & Écritures Contemporaines, Commission Recherche, Commission Patrimoine), ainsi que des centres nationaux UNIMA.

Le but de ce projet collaboratif est de rechercher, collecter et présenter, pour 2019, un inventaire d’écrits et de manifestations qui présenteront la «Contribution historique de l’UNIMA pour la reconnaissance et le développement des arts de la marionnette autour du monde aux 20ième et 21ème siècle».

Le résultat proposé, pour 2019, est:

  • une publication imprimée et en ligne, avec des photographies et vidéo,
  • une conférence, éventuellement avec un focus sur le futur de l’UNIMA et le développement du théâtre de marionnette ;
  • une cérémonie, se tenant à Prague, pour le 90e anniversaire de la fondation de l’UNIMA en 1929, avec une exposition concomitante avec un focus sur les nouvelles œuvres/nouvelles mises en scène dans le domaine de la marionnette.

Futurs événements

Dernières actualités de la commission

La revue d’un magazine international de marionnettes

Jenö Virág, rédactrice en chef du magazine hongrois d’art et de marionnettes « Art Limes » partage les deux premiers volumes. « Chers collègues éditeurs, amis de la marionnette, Je suis heureuse de vous envoyer les deux premiers tomes de la revue de nos magazines internationaux de marionnettes (joints à cet e-mail). Les magazines sont présentés par ordre alphabétique, le […]

En savoir plus

Présenté en Espagne la version mise à jour du WEPA

Hier, la version révisée et mise à jour de l’Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette (WEPA) a été présentée dans le cadre de FETEN, le salon européen des arts de la scène pour garçons et filles, qui se déroule actuellement à Gijón (Espagne). L’Encyclopédie rassemble 40 ans de travail et rassemble une quantité d’informations […]

En savoir plus

L’EMAM/WEPA prochainement en anglais et en espagnol

Le chantier de la WEPA avance. Karen Smith, présidente de la commission Publications et Communication a pu annoncer lors du dernier conseil de l’UNIMA à Cuba que la traduction en anglais est achevée. La traduction espagnole est traitée à 60 % environ. Ces nouvelles versions de l’Encyclopédie mondiale constituent bien plus qu’une simple traduction. Elles […]

En savoir plus